앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[붉은 머리 연맹] 35 아무도 모르는 이름
5 minutes Posted Aug 5, 2022 at 2:20 am.
0:00
5:06
Download MP3
Show notes
“I was staggered, sir. I did not know what to do. Then I called at the offices round, but none of them seemed to know anything about it. Finally, I went to the landlord, who is an accountant living on the ground floor, and I asked him if he could tell me what had become of the Red-headed League. He said that he had never heard of any such body. Then I asked him who Mr. Duncan Ross was. He answered that the name was new to him.
“‘Well,’ said I, ‘the gentleman at No. 4.’
“‘What, the red-headed man?’
“‘Yes.’
“‘Oh,’ said he, ‘his name was William Morris. He was a solicitor and was using my room as a temporary convenience until his new premises were ready. He moved out yesterday.’
--------------------
지난 줄거리: 윌슨은 어느 날 '붉은 머리 연맹 해산됨'이라는 공고를 봤습니다. 홈즈와 왓슨은 웃음을 터뜨리고, 윌슨이 화를 내지만 홈즈는 그를 다독이며 그래서 어떻게 했느냐고 물어봅니다.
“I was staggered, sir.
(저는 넋이 나가 버렸습니다, 선생님)
✔✔✔ stagger: 수동태로 '휘청거리다' 또는 '넋이 나가다'의 의미입니다. '휘청거리다' 또는 '비틀거리다'의 뜻일 때는 자동사로 쓰는 경우도 많습니다. '스때거'라고 읽습니다.
I did not know what to do.
(뭘 해야할지 몰랐죠.)
Then I called at the offices round,
(그러고 주변 사무실들을 찾아가 봤어요)
✔✔✔
call at: 들르다, 용무를 위해 잠깐 들어가다
round: 주위에 있는 사무실들을 여기저기 들렀다는 의미를 추가합니다.
✔✔✔
but none of them seemed to know anything about it.
(하지만 그들 중 누구도 붉은 머리 연맹에 대해 아는 것 같지 않았습니다)
Finally, I went to the landlord,
(마지막으로, 저는 건물주에게 갔습니다)
✔✔✔ landlord: 세를 주는 집이나 건물의 주인.
who is an accountant living on the ground floor,
(그 사람은 1층에 사는 회계사였어요)
✔✔✔
accountant: 회계사
영국에서 건물 1층 the ground floor 2층 the first floor
미국에서 건물 1층 the first floor 2층 the second floor
✔✔✔
and I asked him if he could tell me
(저는 그에게 말해줄 수 있는지 물어보았습니다)
✔✔✔ 여기서 if는 '만약'이라는 뜻이 아니라, '...인지 아닌지'의 뜻입니다. '내게 말해줄 수 있는지 (없는지) 물어보았다'
what had become of the Red-headed League.
(붉은 머리 연맹이 어떻게 되었는지)
✔✔✔ 요즘 구어에서 '어떻게 됐어?'라는 말을 할 때는 보통 happen to를 씁니다. 이 문장에 적용하면 what had happened to the Red-headed League가 됩니다.
He said that he had never heard of any such body.
(그는 그런 단체에 대해서는 한 번도 들어본 적 없다고 말했습니다)
✔✔✔ body: 조직, 단체
Then I asked him who Mr. Duncan Ross was.
(그래서 저는 덩컨 로스는 누구냐고 물었습니다)
✔✔✔ 간접의문문입니다. 윌슨은 건물주에게 이렇게 물었을 것입니다. "Who is Mr. Duncan Ross?"
He answered that the name was new to him.
(그는 그 이름을 처음 들어본다고 대답했습니다)
“‘Well,’ said I, ‘the gentleman at No. 4.’
('그...' 제가 말했습니다 '4호실 신사요')
“‘What, the red-headed man?’
('누구, 붉은 머리 사람요?')
“‘Yes.’
('예')
“‘Oh,’ said he,
('아', 건물주가 말했습니다)
‘his name was William Morris.
('그 사람 이름은 윌리엄 모리스였어요')
He was a solicitor
('변호사였는데')
✔✔✔ solicitor: 변호사. 영국의 변호사는 solicitor와 barrister로 나뉩니다. solicitor는 법정에 가지 않고 서류 작업을 주로 하는 변호사이며, barrister는 주로 법정에서 변론을 하는 변호사입니다.
and was using my room as a temporary convenience
('제 사무실을 일시적인 편의상 쓰고 있었어요')
✔✔✔
temporary: 일시적인
convenience: 편의, 편리
✔✔✔
until his new premises were ready.
('그 사람의 새 거처가 준비될 때까지요')
✔✔✔ premises: 부동산, 토지, 상가
He moved out yesterday.’
('그 사람 어제 이사 나갔습니다')