앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[두리틀] 407 그 애들은 아프리카에 가는 게 좋지 않을 거야.
2 minutes Posted Jun 30, 2021 at 2:23 am.
0:00
2:28
Download MP3
Show notes
Then the crocodile and the monkey and the parrot were very glad and began to sing, because they were going back to Africa, their real home. And the Doctor said,
“I shall only be able to take you three—with Jip the dog, Dab-Dab the duck, Gub-Gub the pig and the owl, Too-Too. The rest of the animals, like the dormice and the water-voles and the bats, they will have to go back and live in the fields where they were born till we come home again. But as most of them sleep through the Winter, they won’t mind that—and besides, it wouldn’t be good for them to go to Africa.”
----------------------
지난 줄거리: 두리틀이 뱃사람에게 배를 빌려서 아프리카에 갈 수 있게 되었습니다.
Then the crocodile and the monkey and the parrot were very glad and began to sing,
(그러자 악어와 원숭이와 앵무새는 매우 기뻐 노래를 부르기 시작했다.)
because they were going back to Africa, their real home.
(왜냐하면 그들은 진정한 고향인 아프리카로 돌아가게 되는 것이므로.)
And the Doctor said,
(그리고 두리틀은 말했다.)
“I shall only be able to take you three
(난 너희 셋만 데려갈 수 있을 거야)
✔take you three: 너희 셋을 데리고 간다. 악어, 원숭이, 앵무새를 뜻합니다.
—with Jip the dog, Dab-Dab the duck, Gub-Gub the pig and the owl, Too-Too.
(-개 짚, 오리 댑댑, 돼지 겁겁, 올빼미 투투와 함께)
✔즉 전부 7마리를 데리고 간다는 말입니다.
The rest of the animals, like the dormice and the water-voles and the bats,
(겨울잠쥐, 물밭쥐, 박쥐 같은 나머지 동물들은)
✔the rest of [특정 집단]: [특정 집단]의 나머지
✔dormice: 겨울잠쥐
✔water-vole: 물밭쥐
they will have to go back
(다들 돌아가야 해)
and live in the fields where they were born
(그래서 각자 태어난 들판에서 살아야 해)
✔the fields where they were born: 그들이 태어난 들판. where는 관계부사입니다.
till we come home again.
(우리가 다시 집에 올 때까지)
But as most of them sleep through the Winter,
(하지만 대부분이 겨울 내내 잠을 자니까)
✔sleep through the winter: 겨울을 관통해서 잠을 잔다. 즉, 겨울 내내 잠을 잔다는 뜻입니다.
they won’t mind that
(다들 그걸 신경쓰지 않겠지)
—and besides, it wouldn’t be good for them to go to Africa.”
(그뿐 아니라, 그 애들은 아프리카에 가는 게 좋지 않을 거야.)
✔besides: 그뿐 아니라. 내 주장의 근거를 추가할 때 많이 쓰는 표현입니다.
✔it wouldn't be good [to go to Africa]: [아프리카에 가는 것]은 좋지 않을 것이다.
✔it wouldn't be good [for them] to go to Africa: [그 애들이] 아프리카에 가는 것은 좋지 않을 것이다.
✔wouldn't: 가정법 표현에서 would가 쓰였습니다. 그 아이들은 가지 않을 것이므로, '만약 그 아이들이 간다면'이라는 말은 일어나지 않을 상황입니다. 일어나지 않을 상황을 가정하여 말하므로 would를 이용해 가정법을 썼습니다. 만약 그 아이들이 갈 수도 있는 조건적 상황이라면 would 대신 will을 써서 it won't be good for them...으로 표현할 수 있습니다.