Hello everyone, long time no see! I was traveling in Colorado, so I wasn't able to make new episode last week. In today's episode I talk about high altitude illness as Colorado has the highest mean altitude of all the states and home to more 14,000-feet mountain peaks than any other state. Lower oxygen level at higher altitudes is the main contributor to altitude sickness and we need to be mindful when we find ourselves in especially high-altitude mountain areas. I plan to talk more about my trip to Colorado, so stay tuned! (Scripts and useful expressions below)
大家好,这次真的是好久不见了。我最近都没有更新,因为我去科罗拉多(就是Colorado)旅游了。我在科罗拉多(Colorado)去了很多地方:比如,有首都丹佛(Denver)的植物园(Botanic garden),红岩剧场(red rock amphitheater),落基山国家公园(Rocky Mountain National Park),埃文斯峰( Mount Evans),派克峰 (Pikes Peak),众神花园(Garden of Gods),还有Colorado Springs的奥林匹克训练中心(Olympic Training Center)和附近的动物园(Cheyenne Mountain Zoo)。我想可以分几次跟大家分享。大家敬请期待!
- 更新 | Gēngxīn | update
- 科罗拉多 | kēluōlāduō | Colorado
- 首都 | shǒudū | capital
- 植物园 | zhíwùyuán | Botanic Garden
- 剧场 | jùchǎng | theater
- 国家公园 | guójiā gōngyuán | National Park
- 峰 | fēng | peak
- 奥林匹克 | àolínpǐkè | Olympic
- 动物园 | dòngwùyuán | zoo
- 分 | fēn | divide, separate
- 分享 | fēnxiǎng | share
- 敬请期待 | jìng qǐng qídài | (set phrase) stay tuned (lit. respectfully please anticipate)
这期想跟大家聊一个我这次旅行的新体验:就是“高海拔症”(High altitude illness),也叫高原反应,是指人在高海拔地区时,因高海拔的特殊环境所导致的健康风险。当海拔高度的上升的时候,很多环境条件和海平面是不一样的。其中对人影响最大的就是因为低气压导致空气中氧气水平比较低。丹佛(Denver)又叫mile high city,因为它的海拔有5130英尺。所以它空气中的氧气要比海平面少17%。但是丹佛(Denver)毕竟不在高山里,所以我没有高原反应。我第一次明显体验到有一点儿高原反应是在Mount Evans——埃文斯峰。埃文斯峰(Mount Evans)的山顶停车场海拔是14130英尺,也就是4307米。我们停车以后又往上爬了一点儿。在爬的过程中,我就很明显地感受到耳朵后面有点儿疼。我的一个朋友反应更大:我们开车上山的时候她就开始吸氧。到山顶都没有下车,而是坐在车里休息。在埃文斯峰(Mount Evans)山顶,氧气含量只有海平面的60%。所以对于生活在低海拔的地方的人,突然处于这样的特殊环境时,就是可能会出现一些高原反应。
- 体验 | Tǐyàn | experience
- 海拔 | hǎibá | altitude
- 症 | zhèng | disease
- 高原 | gāoyuán | plateau
- 反应 | fǎnyìng | reaction
- 因 | yīn | because
- 特殊 | tèshū | special
- 环境 | huánjìng | environment
- 导致 | dǎozhì | lead to
- 健康 | jiànkāng | healthy
- 风险 | fēngxiǎn | risk
- 上升 | shàngshēng | rise
- 条件 | tiáojiàn | condition
- 海平面 | hǎi píngmiàn | sea level
- 气压 | qìyā | air pressure
- 空气 | kōngqì | Air, atmosphere
- 氧气 | yǎngqì | oxygen
- 水平 | shuǐpíng | Level
- 英尺 | yīngchǐ | feet
- 毕竟 | bìjìng | after all
- 明显 | míngxiǎn | obvious
- 山顶 | shāndǐng | mountain top, peak
- 感受 | gǎnshòu | feel
- 吸氧 | xī yǎng | Oxygen
- 含量 | hánliàng | content
高原反应也是因人而异,不一定会发生在你身上,但是也不能大意。如果去高海拔地区,要注意身体的感受。爬海拔高的山的时候,要量力而为。如果身体不舒服,要及时下山休息。
- 因人而异 | Yīn rén ér yì | varies from person to person
- 大意 | dàyì | unwary, negligent
- 量力而为 | liànglì ér wéi | to weigh one's abilities and act accordingly;
to act according to one's means - 及时 | jíshí | timely
那关于高原反应就跟大家聊到这里。这个周末是美国的4th of July,也是非常繁忙的旅游季节。如果你准备出行,祝您的旅行安全顺利。如果你喜欢这期节目,请帮我点赞,分享。感谢您的收听。我们下期再见!
- 繁忙 | fánmáng | busy
- 出行 | chūxíng | travel
- 安全 | ānquán | Safety
- 顺利 | shùnlì | smoothly
Thank you for listening. If you like 5 Minute Chinese, please help me by subscribing, liking, and sharing the show so that it can help more people. Thank you for your support. If you have any questions, you can email me at [email protected].



