Show notes
Da bambina quando guardavo i cartoni animati di Heidi facevo il fito per lei, e la signorina Rottermeier per la mia generazione era sinonimo di cattiveria. Ebbene, a riguardarlo oggi, Heidi è una bambina egoista che non rispetta il lavoro altrui e la signorina Rottermeier mi sembra l'unica ad avere la testa sulle spalle.
LINK
L'episodio di Heidi con in gattini
https://www.youtube.com/watch?v=9B2nn9hvkLI
L'episodio con Fiocco di neve
https://www.youtube.com/watch?v=JvpZ8wI4bcI
TRASCRIZIONE TESTO (English translation below)
Quando ero piccola tra i tanti cartoni animati che guardavo all'ora di pranzo quando tornavo da scuola c'era Heidi. Heidi che era un anime giapponese, quindi la Heidi che conosco io non è quella del libro ma quella bambina disegnata come un anime con gli occhioni grandi, grandi capelli neri corti che abita sulle montagne eccetera. Quando ero bambina Heidi era per me l'eroina, era quella che faceva le cose fatte bene, quindi mi immedesima nelle sue campagne, nelle sue azioni, stavo per dire campagne perché a volte erano delle vere e proprie campagne di guerra, come quella intrapresa contro la signorina Rottermeier. Per la mia generazione la signorina Rottermeier era simbolo di cattiveria e crudeltà, ma la ricordavo veramente come una persona orribile. Bene, io ho rivisto i cartoni animati di Heidi con mio figlio, quando mio figlio era piccolo, adesso ha 18 anni quindi parlo di un bel po' di anni fa, e mi sono resa conto che le mie simpatie sono assolutamente cambiate e che quelle che da bambina pensavo fossero delle cose giuste fatte da Heidi, da grande mi facevano ribollire il sangue nelle vene perchè 'sta povera signorina Rottermeieraier era una che lì ci lavorava e diciamo che era l'unica sana in quella casa, in quella famiglia, l'unica che veramente facesse le cose fatte bene. Vi faccio solo un esempio: quando la signorina Rottermeier dice, Heidi ecco questa è la tua stanzetta mi raccomando non portarmi animali a casa, e ci sono una serie di motivi per cui non è che si possono portare gli animali così in una casa, perché quando siano gli animali in una casa bisogna pure starci dietro, e che ti fa Heidi? Va per strada, trova una cucciolata di gatti, tipo una decina di gatti, li mette in una scatola e se li porta tutti a casa, ma una cosa incredibile cioè, schiaffoni! Chaff, chaff! Altro esempio: c'è la fattoria vicina a quella di suo nonno che ha una capretta, Fiocco di Neve, e questa gente qua è, sono contadini, ci vivono con gli animali, e quindi allevano gli animali per venderli al mercato. No, Heidi si mette in testa che la capretta bisogna salvarla e porta via il mezzo di sostentamento, cioè la capretta, alla famiglia la ruba perché così non la mettano in vendita. Insomma uno zoo permanente. Ecco questi sono solo alcuni degli esempi di comportamenti di Heidi che da bambina mi sembravano non solo plausibili ma auspicabili, e che oggi veramente mi fanno arrabbiare, mi fanno dire oh! Heidi datti una mossa! Non è così che ci si comporta nel mondo! Voglio essere rispettata però rispetta anche gli altri, e soprattutto rispetta il lavoro degli altri. Sono diventata la signorina Rottermeier!
ENGLISH TRANSLATION
When I was little, among the many cartoons that I watched at lunchtime when I returned from school there was Heidi. Heidi who was a Japanese anime, so the Heidi I know is not the one from the book but that little girl drawn as an anime with big big eyes, big short black hair who lives in the mountains and so on. who lives in the mountains and so on. When I was a child I saw Heidi as the heroine, she was the one who did things well, so I identified with her campaigns, her actions, I was almost saying 'campaigns' because sometimes they were real war campaigns, like the one undertaken...
LINK
L'episodio di Heidi con in gattini
https://www.youtube.com/watch?v=9B2nn9hvkLI
L'episodio con Fiocco di neve
https://www.youtube.com/watch?v=JvpZ8wI4bcI
TRASCRIZIONE TESTO (English translation below)
Quando ero piccola tra i tanti cartoni animati che guardavo all'ora di pranzo quando tornavo da scuola c'era Heidi. Heidi che era un anime giapponese, quindi la Heidi che conosco io non è quella del libro ma quella bambina disegnata come un anime con gli occhioni grandi, grandi capelli neri corti che abita sulle montagne eccetera. Quando ero bambina Heidi era per me l'eroina, era quella che faceva le cose fatte bene, quindi mi immedesima nelle sue campagne, nelle sue azioni, stavo per dire campagne perché a volte erano delle vere e proprie campagne di guerra, come quella intrapresa contro la signorina Rottermeier. Per la mia generazione la signorina Rottermeier era simbolo di cattiveria e crudeltà, ma la ricordavo veramente come una persona orribile. Bene, io ho rivisto i cartoni animati di Heidi con mio figlio, quando mio figlio era piccolo, adesso ha 18 anni quindi parlo di un bel po' di anni fa, e mi sono resa conto che le mie simpatie sono assolutamente cambiate e che quelle che da bambina pensavo fossero delle cose giuste fatte da Heidi, da grande mi facevano ribollire il sangue nelle vene perchè 'sta povera signorina Rottermeieraier era una che lì ci lavorava e diciamo che era l'unica sana in quella casa, in quella famiglia, l'unica che veramente facesse le cose fatte bene. Vi faccio solo un esempio: quando la signorina Rottermeier dice, Heidi ecco questa è la tua stanzetta mi raccomando non portarmi animali a casa, e ci sono una serie di motivi per cui non è che si possono portare gli animali così in una casa, perché quando siano gli animali in una casa bisogna pure starci dietro, e che ti fa Heidi? Va per strada, trova una cucciolata di gatti, tipo una decina di gatti, li mette in una scatola e se li porta tutti a casa, ma una cosa incredibile cioè, schiaffoni! Chaff, chaff! Altro esempio: c'è la fattoria vicina a quella di suo nonno che ha una capretta, Fiocco di Neve, e questa gente qua è, sono contadini, ci vivono con gli animali, e quindi allevano gli animali per venderli al mercato. No, Heidi si mette in testa che la capretta bisogna salvarla e porta via il mezzo di sostentamento, cioè la capretta, alla famiglia la ruba perché così non la mettano in vendita. Insomma uno zoo permanente. Ecco questi sono solo alcuni degli esempi di comportamenti di Heidi che da bambina mi sembravano non solo plausibili ma auspicabili, e che oggi veramente mi fanno arrabbiare, mi fanno dire oh! Heidi datti una mossa! Non è così che ci si comporta nel mondo! Voglio essere rispettata però rispetta anche gli altri, e soprattutto rispetta il lavoro degli altri. Sono diventata la signorina Rottermeier!
ENGLISH TRANSLATION
When I was little, among the many cartoons that I watched at lunchtime when I returned from school there was Heidi. Heidi who was a Japanese anime, so the Heidi I know is not the one from the book but that little girl drawn as an anime with big big eyes, big short black hair who lives in the mountains and so on. who lives in the mountains and so on. When I was a child I saw Heidi as the heroine, she was the one who did things well, so I identified with her campaigns, her actions, I was almost saying 'campaigns' because sometimes they were real war campaigns, like the one undertaken...



