tree
translated by PLS
a tree from the heart
on a chair under the moon
listening to the sound of the night and the autumn
a groan newly formed fruits cannot grasp
this tree never wears shoes, nor stores memories
so it has thick soles, is the rock of time
closer, she said, closer still
you can talk to me —
let the scattered words flow like a river
no one would cry or run for a tree
because solitude of the tree is lighter than silence
I extended my hand to feel the creases on her body
as if touching a forest in the mist
but she insisted —
in all colors and dark clouds
those of the tree belong to the tree
and the forest to the forest
I started stomping
making a flat yet hurried noise in sleep
I wanted to say that if one day
thieves of history stole all of her fruits
I would remember each one of them
keep them huddled in the dark night
she left anyway
not so far, nor so close
leaving me with the whole forest
accepting and becoming accustomed to the idea of forgetting
forget about the crossroads at the end of the sea
the sharpness
the ins and outs of time
the sadness beyond the window
after she’s gone, I saw four seasons stretching themselves in the distance
seeing myself, also in these seasons

