Show notes
166: 前回の会議では∼(지난번 회의에서는 ~)지난번 회의에서는 매출액 보고를 했습니다.前回の会議では、売上高の報告をしました。지난번 회의에서는 일본 시장에 대해서 논의했습니다.前回の会議では、日本市場について話し合いました。167: ∼(よ)うと思(おも)います(~려고 합니다)지난주 업무 보고부터 부탁하려고 합니다.先週の業務報告からお願いしようと思います。여기서 한번 휴식을 취하고자 합니다.ここで、一度休憩を取ろうと思います。168: ∼てから(~하고 나서)보고를 듣고 나서 계획을 세웁시다.報告を聞いてから計画を立てましょう。10분 쉬고 나서 이어서 합시다.10分休憩を取ってから、続きをしましょう。169: ∼を聞かせてください(~를 들려 주세요)여러분의 의견을 들려 주세요.皆さんのご意見を聞かせてください。그렇게 생각한 이유를 들려 주세요.そう思った理由を聞かせてください。170: ∼方は挙手をお願いします(~분은 손을 들어 주세요)찬성하시는 분은 손을 들어 주세요.賛成の方は挙手をお願いします。의견이 있으신 분은 손을 들어 주세요.ご意見のある方は挙手をお願いします。

