Show notes
126: ∼が気になります(~가 궁금합니다)실제 손님의 의견이 궁금합니다.実際のお客様の声が気になります。수입할 경우 관세 등의 비용이 궁금합니다.輸入する場合の関税などの費用が気になります。127: ∼を見せていただけますか(~를 보여 주시겠어요?)실물을 보여 주시겠어요?実物を見せていただけますか。한번 공장을 보여 주시겠어요?一度、工場を見せていただけますか。128: ∼は含まれていますか(~는 포함되어 있나요?)관세는 포함되어 있나요?関税は含まれていますか。이 금액에 소비세는 포함되어 있나요?この金額に消費税は含まれていますか。129: せめて∼だけでも(하다못해 ~만이라도)하다못해 설명만이라도 들어주시지 안겠습니까?せめて説明だけでも聞いていただけませんか。하다못해 3%만이라도 할인해 주시지 않겠습니까?せめて3パーセントだけでも割り引いていただけませんか。130: ∼代わりに(~대신에)메일 대신 전화로 연락 주시겠어요?メールの代わりに電話でご連絡いただけますか。빨간색은 재고가 떨어져서 대신 검정색이라도 될까요?赤は在庫を切らしていて、代わりに黒でもいいでしょうか。

