Show notes
101: ~ため(~ 때문에)태풍 때문에 회의를 연기할 수 있을까요?台風のため、会議を延期できますか급한 출장이 생겨서 일정 변경을 부탁하고자 연락드렸습니다急な出張が入ってしまったため、日程変更をお願いしたくご連絡致しました102: ∼にリスケしていただけますか(~로 (일정을) 재조정해 주시겠어요?)이번 주 금요일로 일정을 재조정해 주시겠어요?今週の金曜にリスケしていただけますか내일 14시 회의를 16시로 재조정해주시겠어요?明日14時の会議を16時にリスケしていただけますか103: 本日は∼(오늘은~)오늘은 어떤 용건이신가요?本日はどのようなご用件でしょうか오늘은 시간을 내주셔서 감사합니다本日はお時間取ってくださり、ありがとうございます104: ∼のお約束をしております(~ 약속을 했습니다)영업부와 납품 확인 약속을 했습니다営業部と納品確認のお約束をしております14시에 영업부 사토 부장님과 미팅 약속을 했습니다14時に営業部の佐藤部長と打ち合わせのお約束をしております105: ∼の件で伺いました(~건으로 찾아뵈었습니다)본계약 건으로 찾아뵈었습니다本契約の件で伺いました의뢰하신 디자인 건으로 찾아뵈었습니다.ご依頼いただいていたデザインの件で伺いました

