Show notes
[비즈니스일본어]036: ∼のお電話でしょうか (~전화인가요?)다나카 님 전화인가요?田中(たなか)様(さま)のお電話(でんわ)でしょうか。요시다 님 휴대폰인가요?吉田(よしだ)様(さま)のケータイでしょうか。[비즈니스일본어]037: ∼でございます(~입니다)스즈키입니다. 鈴木(すずき)でございます。주식회사 닛코입니다.株式会社(かぶしきがいしゃ)ニッコーでございます。[비즈니스일본어]038: ∼でいらっしゃいますね(~이시군요)다나카 님이시군요.田中(たなか)様(さま)でいらっしゃいますね。서울상사 박부장님이시군요.ソウル商事(しょうじ)のパク部長(ぶちょう)でいらっしゃいますね。[비즈니스일본어]039: 恐れ入りますが∼(죄송하지만~)죄송하지만 성함을 여쭤봐도 될까요?恐(おそ)れ入(い)りますが、お名前(なまえ)を伺(うかが)ってもよろしいでしょうか。죄송하지만 잠시 기다려 주시겠습니까?恐(おそ)れ入(い)りますが、少々(しょうしょう)お待(ま)ちいただけますでしょうか。[비즈니스일본어]040: ∼におつなぎします(~에게 연결해 드리겠습니다)야마다에게 연결해 드리겠습니다.山田(やまだ)におつなぎします。고객센터로 연결해 드리겠습니다.カスタマーセンターにおつなぎします。

