앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[붉은 머리 연맹] 59 거대한 지하 금고
4 minutes Posted Nov 29, 2022 at 2:20 am.
0:00
4:33
Download MP3
Show notes
We had reached the same crowded thoroughfare in which we had found ourselves in the morning. Our cabs were dismissed, and, following the guidance of Mr. Merryweather, we passed down a narrow passage and through a side door, which he opened for us. Within there was a small corridor, which ended in a very massive iron gate. This also was opened, and led down a flight of winding stone steps, which terminated at another formidable gate. Mr. Merryweather stopped to light a lantern, and then conducted us down a dark, earth-smelling passage, and so, after opening a third door, into a huge vault or cellar, which was piled all round with crates and massive boxes.
------------------
지난 줄거리: 은행 임원 메리웨더와 런던 경시청의 존스 경감, 그리고 홈즈와 왓슨이 한밤에 런던 시내의 모처로 이동합니다.
We had reached the same crowded thoroughfare
(우리는 동일한 그 번화가에 도달했다.)
✔✔✔
crowded: 붐비는, 번잡한.
thoroughfare: 도로, 큰길. a main road.
✔✔✔
in which we had found ourselves in the morning.
(오전에 우리가 있었던) [동일한 그 번화가에 도달했다]
✔✔✔
we had found ourselves [in the crowded thoroughfare] in the morning: 우리는 오전에 [그 번화가에] 있었다.
the crowded thoroughfare [which we had found ourselves in] in the morning: 오전에 [우리가 있었던] 그 번화가. 여기서 [] 내부의 in이 which 앞으로 이동했습니다.
✔✔✔
Our cabs were dismissed,
(우리 마차는 돌아가게 했고)
✔✔✔
cab: 지금은 '택시'입니다. 이 당시에는 물론 '마차 택시'를 가리킵니다.
dismiss: 해산시키다. 물러가게 하다.
✔✔✔
and, following the guidance of Mr. Merryweather,
(메리웨더의 안내를 따라)
we passed down a narrow passage and through a side door,
(우리는 좁은 통로를 지나고 옆문을 통해서 이동했다.)
✔✔✔ passage: 통로, 복도.
which he opened for us.
(그 옆문은 메리웨더가 우리를 위해서 열어 주었다.)
✔✔✔ 은행 옆문은 한밤중에 당연히 잠겨 있었겠지만, 은행 임원인 메리웨더가 열쇠로 열어 주었습니다.
Within there was a small corridor,
(그 안에는 작은 복도가 있었다)
✔✔✔
corridor: 복도, 통로. passage와 비슷하지만, 굳이 구별한다면 corridor는 호텔이나 병원 같은 건물 실내의 복도를 가리키는 경우가 많고, passage는 조금 더 상위 개념이며 실내 통로뿐 아니라 실외의 담으로 둘러싸인 공간을 가리킬 수도 있습니다. 바로 앞 문장에서도 옆문을 통해 들어오기 전의 a narrow passage는 건물 바깥의 통로로 보이며, 옆문 안에는 a small corridor가 있다고 묘사되어 있습니다.
which ended in a very massive iron gate.
(그 복도 끝에는 굉장히 육중한 철문이 있었다.)
✔✔✔ which는 바로 앞의 a small corridor를 가리키며, '그 작은 복도는 굉장히 육중한 철문에서 끝이 났다'라는 의미입니다.
This also was opened,
(메리웨더는 이 철문도 열었다)
✔✔✔ 여기서 opened는 '열린'이란 뜻의 형용사가 아니라 '열다'라는 뜻의 동사이며, 수동태로 쓰였습니다. This also was opened by Merryweather에서 by Merryweather가 생략되었습니다. 당연히 메리웨더가 열쇠로 열어 주어야 할 문입니다.
and led down a flight of winding stone steps,
(이 철문은 구불구불한 돌계단으로 이어졌다.)
✔✔✔
flight: 물론 '비행, 항공편'이라는 뜻이지만, 층계참 사이의 계단 한 묶음을 가리키는 말입니다. 계단 한 단 한 단은 step 또는 stair라고 하지만, 5~7개 정도의 계단이 이루는 층계참까지의 계단 전체를 a flight of stairs 또는 a flight of steps처럼 표현합니다.
winding: 구불구불한. wind-wound-wound(감다, 구불구불하다)에 -ing가 붙은 분사입니다. 비틀즈의 유명한 노래로 The Long and Winding Road가 있습니다.
this led down 다음에는 사실 전치사 to가 있어야 합니다. this led down to a lfight of winding stone steps.
✔✔✔
which terminated at another formidable gate.
(그 돌계단은 또 다른 엄청난 문에서 종결되었다.)
✔✔✔
terminate: 종결시키다, 종결하다. terminator는 '종결자'라는 뜻입니다.
formidable: 엄청난, 어마어마한. powerful과 비슷한 느낌으로 엄청나다는 의미입니다. 터미네이터를 formidable하다고 묘사할 수 있습니다. 물론 '터미네이터 2'의 그 재생 안드로이드도 formidable합니다.
✔✔✔
Mr. Merryweather stopped to light a lantern,
(메리웨더는 멈춰서 손전등을 켰다.)
✔✔✔ stop 다음에 to 부정사가 오면 '...하기 위해서'의 to 부정사입니다. '메리웨더는 손전등을 켜기 위해 멈췄다.' 그런데 만약 stop이 목적어로 동명사를 취하면 '...하는 것을 멈추다'입니다. stopped lighting a lantern (손전등 켜는 것을 중단했다.)
and then conducted us down a dark, earth-smelling passage,
(그러고 나서 우리를 어둡고 흙 냄새가 나는 통로로 안내했다.)
✔✔✔ conduct: 안내하다, 지휘하다.
and so, after opening a third door, into a huge vault or cellar,
(그리고 3번째 문을 연 후에 거대한 금고 또는 지하 저장고로 우리를 안내했다.)
✔✔✔
so는 바로 앞과 같은 행동, 즉 conducted us를 받는 말입니다.
vault: 은행에서 금고로 쓰는 공간을 가리킵니다.
cellar: 건물이나 집 지하에 무언가를 저장해 놓는 공간을 가리킵니다.
which was piled all round with crates and massive boxes.
(그곳에는 궤짝과 육중한 상자가 곳곳에 쌓여 있었다.)
✔✔✔
pile: 쌓다. 어느 공간을 주어로 하고 is piled with와 같이 수동태로 쓰면, '그 공간에는 ...이 쌓여 있다'라는 뜻입니다. 이 문장에서 which는 금고를 가리키니, 그 금고에는 with 뒤에 나오는 것들, 즉 crates와 massive boxes가 쌓여 있었다는 뜻이 됩니다.
all round: 도처에, 곳고세
crate: 나무 상자. 궤짝. 모바일 게임에서 보상으로 받는 상자를 대개 crate라고 합니다.
massive: 육중한
✔✔✔