앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[붉은 머리 연맹] 52 한밤의 만남
4 minutes Posted Oct 22, 2022 at 2:33 am.
0:00
4:25
Download MP3
Show notes
It was a quarter-past nine when I started from home and made my way across the Park, and so through Oxford Street to Baker Street. Two hansoms were standing at the door, and as I entered the passage I heard the sound of voices from above. On entering his room, I found Holmes in animated conversation with two men, one of whom I recognised as Peter Jones, the official police agent, while the other was a long, thin, sad-faced man, with a very shiny hat and oppressively respectable frock-coat.
“Ha! Our party is complete,” said Holmes, buttoning up his pea-jacket and taking his heavy hunting crop from the rack.
-------------
지난 줄거리: 왓슨은 사건을 도저히 이해할 수 없어, 밤에 다시 홈즈를 만날 때까지 고민을 접어 둡니다.
It was a quarter-past nine
(9시 15분이었다)
when I started from home
(그때 나는 집에서 출발했다)
✔✔✔ [시간] + when이 쓰인 문장을 해석할 때, '내가 집에서 출발할 때 9시 15분이었다'라고 해석할 수도 있고, '9시 15분에 나는 출발했다'라고 할 수도 있습니다.
and made my way across the Park,
(그리고 공원을 지나갔다)
✔✔✔
make one's way: 나아가다
the Park: 어느 공원을 대문자로 the Park라고 표현했는지 확신할 수는 없지만, 위치상 Oxford Street 북쪽에 있는 the Regent's Park인 것으로 추정합니다.
✔✔✔
and so through Oxford Street to Baker Street.
(그리고 옥스퍼드 스트리트를 통과해 베이커 가로 갔다.)
✔✔✔ so: 앞의 made my way를 의미합니다.
Two hansoms were standing at the door,
(이륜 마차 두 대가 현관 앞에 서 있었고)
✔✔✔
hansom: 말 1필이 끄는 2인승 2륜 마차.
✔✔✔
and as I entered the passage
(내가 복도로 들어갔을 때)
I heard the sound of voices from above.
(위층에서 여러 사람의 목소리가 들렸다)
On entering his room,
(홈즈의 방에 들어서자)
I found Holmes in animated conversation with two men,
(홈즈가 두 남자와 활기찬 대화를 나누고 있었다)
✔✔✔
animate: 생기를 불어넣다
animated: 활기찬
✔✔✔
one of whom I recognised as Peter Jones, the official police agent,
(둘 중 한 사람은 경찰 피터 존스였다)
while the other was a long, thin, sad-faced man,
(다른 한 사람은 키가 크고 여위고 슬픈 얼굴을 한 남자였다)
with a very shiny hat and oppressively respectable frock-coat.
(매우 반짝이는 모자를 쓰고 갑갑할 정도로 점잖은 프록코트를 입은)
✔✔✔
oppressive: 억압적인, 갑갑한. 여기서는 옷을 입은 품새가 '본인이 갑갑할 것 같다' + '보기에 갑갑해 보인다'의 의미를 모두 담고 있다고 볼 수 있습니다.
respectable: 점잖은. 영영사전의 정확한 의미는 '대다수 사람이 받아들이는 사회적 표준에 순종하는'이라는 뜻입니다. 코난 도일은 옷차림을 통해 간접적으로 사람의 성격을 묘사하고 있습니다.
✔✔✔
“Ha! Our party is complete,” said Holmes,
("하! 우리 팀이 완전히 갖추어졌군" 홈즈가 말했다)
✔✔✔ party: 여기서는 함께 즐기는 '파티'가 아니라, 어떤 일을 함께 수행하는 '단체'를 의미합니다.
buttoning up his pea-jacket
(그의 피재킷의 단추를 잠그면서)
✔✔✔
button up: 단추를 채우다.
pea-jacket: 롱코트가 아닌 '반 코트', 즉 짧은 코트. 요즘은 우리나라에서도 '피코트'라는 용어를 그대로 쓰는 모양이더군요.
✔✔✔
and taking his heavy hunting crop from the rack.
(그리고 그의 육중한 사냥용 채찍을 받침대에서 꺼내면서)
✔✔✔
crop: 채찍
rack: 무언가를 올려 놓는 받침대.
✔✔✔