Show notes
“‘And the work?’“‘Is to copy out the Encyclopædia Britannica. There is the first volume of it in that press. You must find your own ink, pens, and blotting-paper, but we provide this table and chair. Will you be ready to-morrow?’“‘Certainly,’ I answered.“‘Then, good-bye, Mr. Jabez Wilson, and let me congratulate you once more on the important position which you have been fortunate enough to gain.’ He bowed me out of the room and I went home with my assistant, hardly knowing what to say or do, I was so pleased at my own good fortune.---------------------지난 줄거리: 덩컨 로스는 윌슨에게 매일 10시부터 2시까지 반드시 사무실 안에서 자리를 지켜야 한다고 설명합니다.“‘And the work?’('그래서 일은요?')“‘Is to copy out the Encyclopædia Britannica. ('브리태니커 백과사전을 베끼는 것입니다.')There is the first volume of it in that press. ('저 책장 안에 백과사전 제1권이 있습니다.')✔✔✔ press: 구석진 곳에 있는 책장You must find your own ink, pens, and blotting-paper, ('선생님은 직접 잉크, 펜, 종이를 찾으셔야 합니다.')✔✔✔find: 여기서는 사실상 '찾아서 가져오라'는 뜻입니다.blotting paper: 잉크 흡수가 좋은 종이✔✔✔but we provide this table and chair. ('하지만 우리는 이 탁자와 의자를 제공합니다.')✔✔✔ provide: 제공하다Will you be ready to-morrow?’('내일 준비되실까요?')“‘Certainly,’ I answered.('물론이죠' 제가 대답했습니다.)“‘Then, good-bye, Mr. Jabez Wilson, ('그럼, 안녕히 가십시오, 자베즈 윌슨 씨')and let me congratulate you once more ('그리고 한 번 더 축하드립니다')on the important position ('그 중요한 자리에 대해서')which you have been fortunate enough to gain.’ ('운 좋게 획득하신') [그 중요한 자리]✔✔✔you have been fortunate enough: 당신은 운이 좋았다[you have been fortunate enough] to gain the position : 그 자리를 얻을 만큼 [당신은 운이 좋았다]. 여기서 the position 대신 관계대명사 which가 gain의 목적어가 됩니다. '얻을 만큼 당신이 운 좋았던 그 중요한 자리에 대해 한 번 더 축하드립니다'✔✔✔He bowed me out of the room (그는 제게 목례를 하며 사무실 밖으로 안내했고)✔✔✔ bow: 고개를 숙여 인사하다. bow me into the room: 나에게 고개 숙여 인사하고 방으로 안내하다.✔✔✔ and I went home with my assistant, (저는 제 조수와 함께 집에 갔습니다)hardly knowing what to say or do, (무슨 말 또는 행동을 해야 할지 거의 알지 못한 채)✔✔✔ hardly know: 거의 알지 못하다I was so pleased at my own good fortune.(저는 저의 행운에 너무나 기뻤습니다.)

