Show notes
“‘But,’ said I, ‘there would be millions of red-headed men who would apply.’“‘Not so many as you might think,’ he answered. ‘You see it is really confined to Londoners, and to grown men. This American had started from London when he was young, and he wanted to do the old town a good turn. Then, again, I have heard it is no use your applying if your hair is light red, or dark red, or anything but real bright, blazing, fiery red. Now, if you cared to apply, Mr. Wilson, you would just walk in; but perhaps it would hardly be worth your while to put yourself out of the way for the sake of a few hundred pounds.’-----------------지난 줄거리: 스폴딩은 윌슨에게 붉은 머리 연맹에 대해 설명합니다. 거기서 일하면 급여가 많고 할 일은 적다고 이야기합니다.“‘But,’ said I, ('하지만' 제가 말했죠.)‘there would be millions of red-headed men who would apply.’('지원할 붉은 머리 남자가 수백만 명은 될 텐데.')“‘Not so many as you might think,’ he answered.('생각하시는 것만큼 그렇게 많지 않아요.' 스폴딩이 대답했습니다.)‘You see it is really confined to Londoners, and to grown men. ('실제로는 런던 사람들한테, 그리고 성인 남자에게 한정된다고요.')✔✔✔ confine: 한정하다, 국한하다, 가두어 놓다This American had started from London when he was young, ('이 미국인이 젊었을 때 런던에서 시작해서')and he wanted to do the old town a good turn. ('오래된 동네 런던에 도움을 주고 싶어했죠.')✔✔✔ do [누구] a good turn: [누구]에게 도움을 주다.Then, again, I have heard ('그리고, 또, 저는 들었어요')it is no use your applying ('지원하는 게 소용없다고')✔✔✔ no use [...ing]: [...하는 것]이 소용없다. [...ing]는 동명사이고, your는 동명사의 의미상 주어이므로 소유격을 씁니다.if your hair is light red, or dark red, or anything but real bright, blazing, fiery red. ('만약 머리가 연하게 붉거나 진하게 붉거나 해서는요. 정말로 밝고, 타는 것 같고, 불 같은 붉은색이 아니라면요.')✔✔✔it is no use applying if your hair is anything but [정말 붉은 머리]: 당신의 머리가 [정말 붉은 머리] 외의 다른 어떤 거라면 지원해도 소용없다. 즉, 정말 붉은 머리여야만 합격할 수 있다는 뜻입니다. (윌슨은 '정말 붉은 머리'입니다.)blazing: 타는 듯한fiery: 불 같은✔✔✔Now, if you cared to apply, Mr. Wilson, ('그래서, 만약에 지원하고 싶은 마음이 있으시다면요, 윌슨 씨')✔✔✔ care to: ...할 마음이 있다, 내키다현재 상황에 대한 가정법에서 if절의 동사는 과거형을 씁니다. cared는 가정법 때문에 과거형을 썼습니다.✔✔✔you would just walk in; ('윌슨 씨는 그냥 될 거예요.')✔✔✔ walk in: '걸어서 들어가다'라는 뜻인데, '수월하게 합격하다'의 의미로 볼 수 있습니다. walk-in이 명사로 '낙승'이란 뜻도 있습니다.would는 가정법 주절의 would입니다.✔✔✔but perhaps it would hardly be worth your while ('하지만 별로 가치는 없겠네요')✔✔✔ worth one's while to [동사원형]: 누가 [동사원형]할 가치가 있다to put yourself out of the way ('수고를 들이실') [가치가 별로 없겠네요]✔✔✔ put [자기 자신] out of the way: 수고를 들이다. for the sake of a few hundred pounds.’('고작 몇백 파운드 때문에')✔✔✔ for the sake of: ... 때문에

