Show notes
“There is an island not far from here,” said the porpoises, “where the wild onions grow tall and strong. Keep straight on—we will get some and catch up to you.”So the porpoises dashed away through the sea. And very soon the parrot saw them again, coming up behind, dragging the onions through the waves in big nets made of seaweed.----------------------------“There is an island not far from here,” said the porpoises, (여기서 멀지 않은 섬이 하나 있어요." 돌고래들이 말했다.)“where the wild onions grow tall and strong. (그곳에 야생 양파가 크고 튼튼하게 자라나죠.)Keep straight on(앞으로 쭉 가세요)—we will get some and catch up to you.”(-우리가 양파를 좀 챙겨서 당신들을 따라잡을게요.)✔catch up: 따라잡다. 여기서처럼 물리적인 거리를 따라잡는다는 뜻도 되고, 밀린 공부를 따라잡는다, 몰랐던 소식을 따라잡는다 등의 뜻으로도 많이 쓰는 표현입니다. catch up 뒤에는 여기서처럼 to를 쓰기도 하지만 요즘은 with를 많이 씁니다.So the porpoises dashed away through the sea. (그래서 돌고래들은 바닷속으로 빠르게 나아갔다.)✔dash: 빠르게 질주하다, 돌진하다. 여기서 돌고래들에게 run을 쓰기도 어색하니 dash 동사를 쓰기가 적절합니다.✔away: 부사 away를 썼으니, 내 쪽(여기서는 앵무새 쪽)에서 멀어져 갔다는 사실을 알 수 있습니다. 그냥 dashed through the sea라고 써도 되지만, away를 씀으로써 문장 의미가 더 풍부하고 명확해집니다.And very soon the parrot saw them again, coming up behind, (그리고 금방 앵무새는 그들이 뒤에 오는 모습을 다시 보았다.)dragging the onions through the waves in big nets made of seaweed.(해초로 만든 커다란 망으로 파도를 헤치고 양파들을 끌면서.)✔seaweed: 해조류

