앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기
김승완
[두리틀] 504 아직 얼마나 더 가야 하는지
1 minutes Posted Jul 22, 2021 at 2:48 am.
0:00
1:56
Download MP3
Show notes
When they got near to the Equator they saw some flying-fishes coming towards them. And the fishes asked the parrot if this was Doctor Dolittle’s ship. When she told them it was, they said they were glad, because the monkeys in Africa were getting worried that he would never come. Polynesia asked them how many miles they had yet to go; and the flying-fishes said it was only fifty-five miles now to the coast of Africa.
----------------------
When they got near to the Equator
(그들이 적도 부근에 도착했을 때)
they saw some flying-fishes coming towards them.
(그들은 날치들이 다가오는 것을 보았다.)
✔flying-fish: 날치
✔see [목적어] [-ing]: [목적어]가 [-ing]하는 것을 보다. 지각동사 용법입니다. 지각동사 용법에 대한 자세한 사항은 2020년 9월 14일 '꼬집어 문법'을 참고하세요.
And the fishes asked the parrot if this was Doctor Dolittle’s ship.
(그리고 날치들은 이것이 닥터 두리틀의 배냐고 앵무새에게 물었다.)
✔ask if: ...인지 아닌지 묻다.
When she told them it was,
(앵무새가 그렇다고 하자)
✔it was [Doctor Dolittle's ship]에서 []부분이 생략되었습니다.
they said they were glad,
(그들은 기쁘다고 말했다)
because the monkeys in Africa were getting worried that he would never come.
(왜냐하면 아프리카의 원숭이들이 그가 오지 않을까 봐 걱정하고 있기 때문에)
✔get worried: '걱정하다'를 영작한다면 그냥 worry만 쓰기 쉬운데, 그래도 되지만 get worried를 쓰는 것도 생각해 볼 수 있습니다.
Polynesia asked them how many miles they had yet to go;
(폴리네시아는 그들이 아직 몇 마일을 더 가야 하는지 날치들에게 물었다)
✔have yet to [동사원형]: 앞으로 일어나야 한다고 생각하는 일이 아직 안 일어났을 때 쓸 수 있는 표현입니다. have to(해야 한다) 사이에 yet이 들어간 형태로, 지금도 많이 쓰이는 표현입니다.
✔다른 해석 방법: they have 3 miles yet to go (그들은 아직 가야 할 3마일을 가지고 있다)는 식으로, have를 '거리가 남아 있다'는 뜻으로 해석할 수도 있습니다. 그러나 여기서는 have yet to [동사원형] 용법으로 보는 것이 더 타당합니다.
and the flying-fishes said
(그러자 날치들이 말했다)
it was only fifty-five miles now
(이제 겨우 55마일뿐이라고)
✔1마일은 약 1.6킬로미터로, 55마일은 약 88킬로미터입니다.
to the coast of Africa.
(아프리카 해안까지)