Show notes
But the snow came earlier than usual that year; and although the old lame horse hauled in plenty of wood from the forest outside the town, so they could have a big fire in the kitchen, most of the vegetables in the garden were gone, and the rest were covered with snow; and many of the animals were really hungry.-----------지난 줄거리: 동물들은 걱정이지만 두리틀은 천하태평입니다. But the snow came earlier than usual that year; (그러나 그 해에는 눈이 평소보다 더 일찍 왔다.)and although the old lame horse hauled in plenty of wood from the forest outside the town, (그리고 그 늙고 다리를 저는 말이 마을 밖 숲에서 많은 나무를 끌어왔지만)✔haul: (무거운 짐을) 잡아 끌다. 운반하다.✔haul in: 전치사 in은 방향을 나타냅니다. from the forest outside the town(마을 밖 숲에서부터) '안으로' 끌어 왔습니다.so they could have a big fire in the kitchen, (그래서 주방에서 불을 크게 땔 수 있었지만)most of the vegetables in the garden were gone, (정원의 채소 대부분이 사라져 버렸고)✔gone: 채소가 더 이상 나지 않거나 말라 버렸음을 의미합니다.and the rest were covered with snow; (나머지는 눈에 덮여 버려서)and many of the animals were really hungry.(동물들 중 다수가 정말로 굶주렸다.)

