《2021秋季刊》双语诗歌朗诵
《2021秋季刊》双语诗歌朗诵
PLS诗验室
2. 塔 致Asa - read by 莹
2 minutes Posted Oct 18, 2021 at 3:19 pm.
0:00
2:07
Download MP3
Show notes

  Asa

翻译:诗验室


一座象牙白的塔。

优雅的六边形,衣衫褴褛的木头。

我应该永远不会忘记在我们幼小时

它是怎样保护我们:

双腿在我们的裙下迈开,赤着脚

踏着石头,踏着木头 ——

顺着平滑的楼梯我们爬至七层塔顶。


我们常在夏夜里拥在一起,顶着

一个被风吹开的洞。在蜿蜒的楼梯之巅

用舌尖传递着一个故事。那时候

我们在词语里,在对钻石和龙的一阵阵描绘中彼此守护。

我们用膝盖顶着雨的敲打,将字母刻进石头里。

在指甲下方大理石凹陷之处

幻想在我们的指尖流淌着。


一座塔是逝者的殿堂。一颗秘密之梅,

枯竭的歌淌至年轻姑娘的大腿上。

直到我们睡着,雕花的屋顶

在影子下移动。双层屋檐

在灰尘游于横梁四周时烦躁不安。

我们一直睡到肋骨开进基座,

睡到基座沉入袖中 ——


一座塔是一个我们称之为归宿的家。

我们从小在里面长大。

拱门下我们每次都会

在离开前细数自己的愿望。

我们踏上沉默的地球,一边走着,一边吟诵着象形文字 ——

一个接着一个。朝着翻腾的田地

互相道别。