Show notes
“Would you tell me, please, which way I ought to go from here?”“That depends a good deal on where you want to get to,” said the Cat.“I don’t much care where—” said Alice.“Then it doesn’t matter which way you go,” said the Cat.“—so long as I get somewhere,” Alice added as an explanation.“Oh, you’re sure to do that,” said the Cat, “if you only walk long enough.”---생략된 이야기: 공작부인은 여왕과 크로케를 치러 간다며 아기를 앨리스에게 맡겼습니다. 그러나 아기는 돼지로 변하더니 숲속으로 들어가 버렸습니다. 앨리스는 나무 위에 앉아 있는 체셔 고양이를 만났습니다.---"여기서 어느 쪽으로 가야할지 알려주시겠어요?""그건 네가 어디에 도달하고 싶으냐에 달렸지." 체셔 고양이가 말했다."어디든 별로 상관없어요..." 앨리스가 말했다."그렇다면 어느쪽으로 가도 상관없지." 체셔 고양이가 말했다."... 어딘가에 도달하기만 한다면요." 앨리스가 설명으로 덧붙였다."아, 틀림없이 어딘가에 도달할 거야. 충분히 오래 걷기만 하면."from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll [목소리]Eric Leachhttps://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/Narrator: David GoldfarbAlice: Miss AvariceCheshire Cat: Elizabeth Kletthttps://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

