Show notes
"But then," thought Alice, "shall I never get any older than I am now? That'll be a comfort, one way—never to be an old woman—but then—always to have lessons to learn! Oh, I shouldn't like that!""Oh, you foolish Alice!" she answered herself. "How can you learn lessons in here? Why, there's hardly room for you, and no room at all for any lesson-books!"---지난 이야기: 앨리스는 크면 책을 쓰고 싶지만, 여기선 더 클 수가 없다고 푸념합니다. 루이스 캐럴의 말장난이 계속 이어집니다."그럼 지금보다 나이를 더 먹지 않는 거야? 그건 한편으로는 위안이 되네. 근데 그럼 공부를 계속 해야 해! 아, 그건 싫다!""아니, 바보 앨리스야!" 앨리스는 혼잣말을 했다. "여기서 공부를 어떻게 하냐? 혼자 있을 공간도 없는데 교과서 놓을 공간이 어디 있냐!"from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll [목소리]Narrator: David GoldfarbAlice: Miss Avaricehttps://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/Eric Leachhttps://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

